资讯

(ECNS) -- Recently, a Chinese quirky, “ugly-cute” designer toy Labubu has taken the world by storm. Long queues formed ...
37岁的王宁(Wang Ning)创立的泡泡玛特(Pop Mart)以潮流盲盒席卷中国市场,成为行业领军者。35岁的商务人士刘峰在上海潘龙商圈的无人商店(Roboshop)为孩子选购“骷髅熊猫”(Skullpanda)玩偶,反映了品牌对年轻家庭的吸引力。泡泡玛特全球拥有超500家门店和2300家无人商店,2024年上半年,东南亚市场收入达5.6亿元(约7700万美元),成为最大海外市场。 美国扩张 ...
随着Labubu在全球爆火,泡泡玛特创始人身家亦水涨船高。福布斯实时富豪榜显示,截至6月9日,泡泡玛特创始人王宁(Wang Ning&family)身家达到208亿美元,成为河南新首富。 据了解,泡泡玛特创始人、执行董事长兼CEO王宁,1987年出生于河南新乡,2009年毕业于郑州西亚斯学院广告专业,2010年创立泡泡玛特。此前,河南首富为牧原股份的秦英林、钱瑛夫妇。据胡润百富今年3月发布的《20 ...
《CBNData新消费周报》精选本周新消费领域最新动态,公司头条、消费风向、营销动态、可持续消费一文速览。资讯速览泡泡玛特创始人王宁成河南新首富颖通控股冲刺“中国香水第一股”1至5月我国汽车销量达1274.8万辆,新能源车占比44%首家二手多品类循环 ...
In a rare interview, Huawei founder Ren Zhengfei made a clear point: pressure won't stop China's tech progress. While US chip ...
Guangdong plans to further strengthen cross-border cooperation with the Association of Southeast Asian Nations, the Chinese ...
China has long been the world’s toy factory, producing goods for global giants like Disney, Marvel, and Gundam. The explosive ...
BEIJING, June 12 (Xinhua) -- When the same toothy little monster appears dangling on Rihanna's purse and in David Beckham's social media post, and its hashtag racks up over 1 billion views on TikTok, ...
泡泡玛特旗下潮玩产品LABUBU 3.0正式线下发售,随着其强势出圈,泡泡玛特一跃成为全球现象级焦点。从东南亚到欧美,粉丝排队购买,掀起“一娃难求”的抢购狂潮。蕾哈娜、贝克汉姆等一众国外名人也在社交媒体上晒出LABUBU。
Today, according to the real-time Forbes Billionaires List, Wang Ning, the founder of Pop Mart (09992.HK), currently has a net worth of $20.3 billion, while Qin Yinglin, the founder of Muyuan Foods ...
Highly anticipated China-US trade talks have entered their second day in London, following a recent tariff truce agreement in ...
China's A-share market opened on a positive note, with the benchmark Shanghai Composite Index once reclaiming the 3,400-point ...