资讯

WASHINGTON, July 27 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump has voiced confidence that the Federal Reserve will lower interest rates, but experts remain skeptical that his words or actions to pressure ...
U.S. President Donald Trump kept talking about lowering interest rates when visiting the Federal Reserve's headquarters in ...
Trump sta attaccando Powell da diversi lati secondo la strategia “Flood-the-zone”. Il presidente Fed resiste. La prossima ...
The conflict between US President Donald Trump and the Fed chair Jerome Powell is becoming increasingly intense. According to CCTV News, Trump is considering appointing a "shadow chair" for the Fed ...
But I think it's highly unlikely." The remarks came amid repeated attacks from Trump on the Fed chief, as the president wants Powell to lower interest rates. The most recent attacks occurred when ...
The White House has acknowledged issues with Donald Trump's health, suggesting potential underlying concerns. Recently, they ...
Le tensioni tra Trump e Powell mettono a rischio l’autonomia della Federal Reserve, mentre l’incertezza legata alle politiche tariffarie alimenta l’inflazione e agita i mercati globali.
美国总统川普(Donald Trump)24日登门拜访联准会,与联准会主席鲍尔(Jerome Powell)就高成本翻修工程的争议对话,并也藉此机会再度敦促联准会降息,同时也暗示,目前放弃解雇鲍尔的打算。川普周四到访联准会总部 ...
知情人士表示,贝森特主张避免在鲍威尔作为美联储主席的最后10个月任期内引发棘手纷争,他的理由主要包括几个方面:此举可能对经济和市场造成冲击,美联储已有朝着今年晚些时候降息迈进的迹象,以及此举可能面临的政治和法律障碍。
美国总统特朗普 (Trump)表示,斯科特·贝森特 (Scott Bessent)是执掌美联储的潜在人选,但这位前对冲基金经理并非他遴选美联储主席的首选,因为贝森特的财政部长工作做得很好。