资讯

《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频道,网罗忠实读者群;新型态的汽车、房屋、玩食、科技频道,成为阅听眾休閒必看选择。视觉影音上,结合中天新闻直播、FB直播、中时新闻网APP等平台的精彩内 ...
Die nächste Generation des Sprachmodells ChatGPT sorgt bereits vor ihrer Veröffentlichung für Diskussionen – allerdings nicht ...
In einem Podcast erklärt der OpenAI-CEO, dass KI-Chats auch vor Gericht als Beweismittel verwendet werden können. Er plädiert ...
Sam Altman, CEO von OpenAI, hat kürzlich seine Sorgen über die Entwicklung von GPT-5 geäußert.
OpenAI CEO Sam Altman äussert seine Bedenken über GPT-5 und beschreibt das neue KI-Modell als geheimnisvoll und riskant.
Immer mehr Menschen, vor allem junge Leute, wenden sich an ChatGPT, um Ratschläge zu Beziehungen und persönlichen ...
Sam Altman, CEO und Mitgründer von OpenAI, hat die Entwicklung des neuen Modells GPT-5 mit dem Bau einer Atombombe verglichen ...
GPT-5 kommt im August? Erste Tests mit neuen KI-Modellen zeigen beeindruckende Ergebnisse. Wird GPT-5 die Zukunft der KI ...
X brodelt mit Gerüchten über die Veröffentlichung von GPT-5 im August. Zwei vielversprechende KI-Modelle, Zenith und Summit, ...
AI领域的进化速度令人惊叹。似乎每隔几周就会有新的突破消息传来。这种迅猛的发展促使一些专家对AI监管的缓慢进程发出警告。而OpenAI的联合创始人兼首席执行官山姆·奥特曼(Sam Altman)也表达了自身的担忧。
Sam Altman erklärt, dass private Gespräche von ChatGPT-Nutzern in Gerichtsverfahren rechtlich relevant werden könnten.