资讯

Although the United States remains Germany's largest single export market, its share has been shrinking amid ongoing trade tensions. Imports from the United States also decreased in May, falling 10.7 ...
TOKYO, July 8 (Xinhua) -- Japan on Tuesday expressed its regret over U.S. President Donald Trump's decision to impose a 25-percent tariff on Japanese goods from Aug. 1, while stressing that bilateral ...
“如果他们必须将药品带入这个国家……将被征收非常、非常高的关税,比如200%。我们会给他们一定的时间来调整。”特朗普告诉记者,“我们将宣布关于药品、芯片以及其他几项——你知道的,都是些大家伙的关税。” 前白宫经济顾问、前美国贸易代表办公室官员布莱恩·亚诺维茨(Brian Janovitz)表示,由于双方都试图找到一个“可持续的”解决方案,鉴于期限临近,有一种“紧迫感”。
The United States has once again ramped up trade pressure on key partners by threatening punitive tariffs on imports from 14 countries. U.S. President Donald Trump said Monday on social media that 25- ...
【新加坡前外长杨荣文:美关税乱象损害国际贸易 ...
此次绿色电价改革正值马来西亚调整整体电力定价框架之际。新的电价机制对数据中心等高耗能行业造成了成本压力。据行业咨询公司分析,一座典型的100兆瓦数据中心在新框架下可能面临每年高达1500万至2000万美元的额外成本。
为了鼓励家庭和企业使用可再生能源,马来西亚政府决定降低绿色电力附加费(Green Electricity Tariff,简称GET),降幅高达80%。同时,马来西亚还推出了升级版的GET ...