Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
Some may buy imported Chinese New Year goods just because they are promoted on JD or Taobao. These e-commerce sites, thanks ...
云南人家 年饭 桌上的一锅菌菇汤,带来了春天的气息。菌菇形似小伞,被云南人认为有驱邪避灾、护佑家人的美好寓意,所以菌菇汤送给人们百邪不侵 “平安顺遂” 的祝福,这是平平安安、万事如愿、进展顺利的意思。
中国传统习俗中,人们常在大年初二剪纸和制作中国结。剪纸是一种古老的民间艺术, 其起源与古代驱邪避灾的习俗有关 。相传尧帝时,怪兽肆虐,百姓深受其害。一种名为“重明”的神鸟降临与怪兽搏斗。但神鸟每年只出现几次,于是人们按照神鸟的形象图案,贴在窗户上,以此吓退怪兽。这种习俗逐渐演变成了剪纸艺术,成为春节装饰的重要部分。这些剪纸形状多样, 有象征吉祥的动物,如灵动的鲤鱼寓意年年有余; ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient world slept only 6.5 hours a night.
The store decoration and dishes all seem to be old Shenzhen feeling. The family can enjoy the food together. It is said that ...
A prominent Chinese TV host, Zhang Dada, has been accused of workplace bullying and physical assault by a former colleague, ...
2025山东迎新春消费季已经正式开幕啦!随着农历新年的脚步渐近,空气中也弥漫着越来越浓烈的年味。来自乌兹别克斯坦的马丁是济南大学的一名留学生,为了更好地体验中国的春节文化,他选择在济南蓝翔大集开启他的购物之旅。
随着全球旅游市场回暖,全球主题公园亦得到了更好的发展和助力。全球新经济产业第三方数据挖掘和分析机构iiMedia ...
在春节、藏历新年之际,藏族人民延续传统习俗,举行挤牛奶、掷牛角、玩羊拐等传统文体比赛和翻桶接力赛等独特的娱乐活动,以此庆祝新年。游戏结束后,全村人围成大圈跳起锅庄舞,热闹非凡,年味满满。
Celebrate Chinese Lantern Festival and Valentine’s Day together at YUE series restaurants. Experience a perfect blend of traditional Chinese and Western romantic elements in our exclusive new holiday ...
In 2024, China's surveyed urban unemployment rate stood at 5.1 percent, 0.1 percentage points lower than the previous year, according to the ministry. The country has set an annual target of creating ...