例句:Tomb-Sweeping Dayis a traditional Chinese festival for people to commemorate their ancestors.(清明节是中国传统的纪念祖先的节日。 例句:People ...
中国方面迄今的报复措施是对大约200亿美元商品加征平均12.5%的关税,使美国在双边贸易中的份额达到29.7%。虽然加征的关税规模本身并不显著,但低于30%的占比意味着激发了美方的报复动机。
China Railway, the country's railway operator, said the travel rush would actually span five days, as it started on Thursday.
节日期间,大家可以好好地去感受一下自然的魅力。春游不仅能给生活带来愉悦,同时也可以促进身体和心灵的健康。 People in the Jiangnan region often eat this kind of green colored balls ...
BEIJING, April 2 (Xinhua) -- Chinese Vice Premier Ding Xuexiang on Wednesday called for efforts to increase employment and entrepreneurship opportunities for college graduates and young people in a ...
Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Festival, is a great time for spring outing. With a history spanning over 2500 ...
BEIJING, April 3 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday sent a message to Lao President Thongloun Sisoulith, extending his deep condolences over the passing of Khamtay Siphandone, ...
A poet from the Tang Dynasty, Du Mu,once wrote,“A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day”, describing the sadness but peaceful feeling of Qingming. This day reminds us that life is not a ...
【#高端访谈#|台湾主权无妥协,国际共识不可逆】中国人民解放军东部战区4月1日开始位台岛周边组织军事演训活动。国台办表示,此次演训是对赖清德当局猖狂谋“独”挑衅的坚决惩戒,是对“台独”分裂势力蓄意破坏台海和平的严重警告,是捍卫国家主权和领土完整的必要 ...
Cuban Ambassador to China Alberto Blanco Silva, highlighted Xinjiang's rapid economic growth and social stability, calling so ...
这几天大家晒出的花式玩法,让我们对ChatGPT4O的生成能力新生敬畏,就连之前他们不太擅长的中文文字生成问题也给解决了。而现在,ChatGPT 又更新了Creat image功能。前几天还只是生成这种普通字体,现在竟然连草书都可以生成了,而且文字准确率很高。
梨花风起,陌上春归,清明,是中国人祭奠先人的日子。这一传统节日,承载着中国人对先烈的敬意、对逝者的追思,以及对生命的独特理解。 The Qingming Festival, marked by the swaying of pear blossoms and the return of spring, is the day when Chinese people pay homage to the ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果