资讯

LUANDA, April 24 (Xinhua) -- Angola generated 6.4 billion U.S. dollars in crude oil export revenue during the first quarter of 2025, marking an 18 percent year-on-year decline, Secretary of State for ...
美国对华加征245%关税,传统出口模式已难以为继。但危机背后往往孕育新机——转口贸易正成为中国企业破局的关键!我们深耕全球供应链十余年,整合东南亚、中东、欧洲三大枢纽,为您量身定制合规、高效、低成本的转口方案,助您在贸易寒冬中逆势突围。
中国外贸从业者告诉SBS中文,关税战以来,大批美国订单被取消、生意陷入停滞。美国华商也表示自己成本上涨,涨不涨价进退两难。 美国宣布,由于中国对美国采取关税报复举措,中国对美国的出口商品如今面临最高达245%的关税。 Source: AAP 要点 ...
The 137th Canton Fair, China's largest and most all-encompassing trade fair, officially opened on April 15 and will run through April 19 for its first phase. Despite the current global trade tensions, ...
As a global leader in humanoids, Ubtech from Shenzhen stunned audiences with its large humanoid robot, Walker X. As the Canton Fair has established a Service Robots Zone for the first time, Ubtech ...
(ECNS) -- Successive U.S. tariff hikes on Chinese goods have sparked concerns about the export trade of Yiwu, a globally renowned hub for small commodities known as the "world's supermarket." Could ...
China's gross domestic product expanded by 5.4 percent year-on-year in the first quarter, the same pace as the previous ...
The China Import and Export Fair, also known as Canton Fair, which is one of the world's largest trade events, kicks off its ...
特朗普暂停对数十个国家的全球关税,同时提高对中国的关税,他希望自己能迫使中国政府达成一项能保住面子的协议。但几乎没有迹象表明习近平准备屈服。 美国总统特朗普表示,将把对中国商品的关税提高到125%,以回击中国对美国的报复,同时宣布暂停 ...
In response, the Customs Tariff Commission of the State Council issued a statement condemning the move as a further mistake by the US side that seriously infringes upon China's legitimate rights and ...
根据The Kobeissi Letter的报道,中国在持续的关税争端中,除了现有的34%关税外,还对七种稀土金属实施了出口管制。此举直接影响依赖这些材料的行业,可能会影响电子和军事技术等行业的交易策略。 2025年4月4日,中国对美国的贸易战升级,宣布对某些美国商品 ...