资讯
BEIJING, April 9 (Xinhua) -- China's foreign trade has the confidence and capability to address various risks and challenges, ...
中方始终认为,中美经贸关系的本质是互利共赢。作为发展阶段、经济制度不同的两个大国,中美双方在经贸合作中出现分歧和摩擦是正常的,关键要尊重彼此核心利益和重大关切,通过对话协商找到妥善解决问题的办法。
Pakistan‘s Ambassador to China Khalil Hashmi, who has visited Xinjiang multiple times, stated that today’s Xinjiang stands as ...
China-US economic and trade relations are mutually beneficial and win-win in nature, and cooperation benefits both sides ...
Economists and analysts expect that the U.S. and global economies will face increasingly detrimental and potentially irreversible effects, which may include global supply chain disruptions, reduced ...
BEIJING, April 9 (Xinhua) -- China's economy showed solid momentum in the first quarter of 2025, with tax data pointing to notable progress in high-quality development. Official value-added tax (VAT) ...
CHENGDU/CHANGSHA, April 9 (Xinhua) -- The recent Qingming Festival holiday saw a surge in travel activities across China, with many homestays recording a sharp rise in bookings, driven by distinctive ...
美国总统特朗普兑现了他的竞选承诺,向全世界发射了关税“炮火”,以使美国再次伟大。特朗普动用很少使用的总统条款《国际紧急状态经济权力法》(IEEPA),于4月2日实施了官方公告所称的“为增强美国竞争优势,保护美国的主权,加强美国的国家和经济安全的国家紧急状态。”关税目标细分此次美国实施的关税对象包括了183个国家和地区。受影响的国家或地区包括中国、日本、印度、韩国、台湾、欧盟国家、英国、瑞士和澳洲等 ...
In response to the downturn, some state-owned capital operation firms moved quickly to increase their holdings of domestic ...
China and the EU vowed to jointly uphold the multilateral trading system with the WTO at its core; China rolls out “refund-upon-purchase” tax policy nationwide for foreign tourists.
得益于多年来稳固发展的双边关系,2024年7月,在阿斯塔纳举行的上海合作组织峰会期间,两国签署了《阿塞拜疆共和国与中华人民共和国建立战略伙伴关系的联合声明》(以下简称《联合声明》)。这一战略性文件旨在深化两国在政治、经济、文化等多个领域的合作。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果