资讯
Bessent's claim that China's economy poses a threat to the rest of the world isn't just absurd -- it's straight out of Washington's tired playbook: sow division, stoke fear, and bully other nations ...
Adding to the pressure, the International Monetary Fund released its latest World Economic Outlook on Tuesday, projecting that U.S. GDP growth will slow to 1.8 percent in 2025, a full 0.9 percentage ...
“His people don’t know what they’re doing or what they ...
The trade war is wrong and damages free trade because it throws all the rules of the game out of the window, said Gao Zhikai, ...
昨天分享了和孩子聊,没想到收到了不少姐妹的留言,说很有启发。 我看到后真的挺开心的,原来我家的“客厅谈话”,也能为大家打开一些新视角呢。
美国总统特朗普提高了对华关税,同时暂停了对其他数十个国家征收高额关税,这将把全球前两大经济体推入一场两败俱伤的战斗,并有可能拖累全球经济。 动真格的了。美中脱钩已经步入新的阶段。全球各地都将感受到冲击。 美国总统唐纳德·特朗普(Donald ...
Imagen cedida por la Presidencia de México de la presidenta mexicana, Claudia Sheinbaum, sonriendo durante su conferencia de prensa matutina en el Palacio Nacional, en la Ciudad de México, capital de ...
China does not want to fight trade and tariff wars, but will not flinch when a trade and tariff war comes, Chinese foreign ministry spokesperson Lin Jian told a press briefing on Thursday after US ...
北京上周五的购物者。中国政府表示,虽然贸易战将带来痛苦,但没有中国对付不了的事情。 Kevin Frayer/Getty Images 中国领导人已就特朗普政府的全面关税将带来的影响传达了一个明确信息:情况将会变得艰难,但没有中国对付不了的事情。 中共喉舌《人民日报 ...
特朗普暂停对数十个国家的全球关税,同时提高对中国的关税,他希望自己能迫使中国政府达成一项能保住面子的协议。但几乎没有迹象表明习近平准备屈服。 美国总统特朗普表示,将把对中国商品的关税提高到125%,以回击中国对美国的报复,同时宣布暂停 ...
1967年12月,许成钢来到中国东北中苏边境附近的一座白雪皑皑的农场,当时他带了一个电子管,准备用它组装一个收音机。 时年17岁的北京人许成钢将在那里度过接下来的十年,他住在一个马厩里,因其反革命思想而受到再教育和迫害。在那寒冷黑暗的十年里 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果