资讯

英国皇家海军巡逻舰史佩号 (HMS Spey,又译斯佩号)星期三通过了台湾海峡。台湾外交部就此发表声明说:“英方再次以具体行动捍卫台海的航行自由,并展现台湾海峡为国际水域的坚定立场,外交部对此表示欢迎与肯定。” ...
I have every confidence, as should the British public, that our Royal Navy will continue to defend our waters and keep our ...
As rusting war-era ships decay on the seafloor, their toxic cargoes pose an urgent but often overlooked environmental risk.
Royal Navy warships and helicopters have been activated to shadow Russian activity in the English Channel and North Sea ...
Beijing said such an action undermined peace and stability in the region. Read more at straitstimes.com. Read more at ...
CHINA has slammed the UK after a Royal Navy warship cruised through the Taiwan Strait in a defiant message to Xi Jinping.
This video report covers the opening of the Janet Harvey Hall, progress on the Type 26 frigates, the transformation of BAE’s ...
China's military has called a British warship's recent passage through the Taiwan Strait a disruptive act of "intentional ...
The last time a British warship sailed through the strait was in 2021, when HMS Richmond was deployed in the East China Sea ...
HMS Spey transited the Taiwan Strait in open defiance of China’s warnings, upholding international law and freedom of ...
The warship will play host to some 600 members of the public who balloted for free tickets earlier in the year. Read more at ...