وهي ترجمة سهلة للغاية، كما أنها تحتوي على ملاحظات ... من أفحش الأخطاء التي وقع فيها المترجم أنه خلط أفكارَه في صورة ملاحظات بترجمة القرآن، فالترجمة ليست موثوقًا بها. صدرت لها طبعة واحدة مبكرة ...
ومن ثم، فلا يجوز أن تكون ترجمة القرآن خاضعة للأهواء وللإرادات الفردية ذات الأهداف المتعددة؛ وذلك لأن الترجمة التي لا تتوافر فيها شروط الصحة تُسهم في تشويه صورة القرآن، وتقدمه إلى الناس مشوه ...
باللغة الإنجليزية صدرت ترجمة رواية المغربي عبد المجيد سباطة "الملف 42" بعنوان "أسرار الملف 42". وأعدّ الترجمة رافاييل كوهين، ...