资讯
A Chinese foreign ministry spokesperson on Friday condemned the United States for imposing tariffs on China under the pretext of the fentanyl issue, calling it a typical act of bullying.
Advertisers are already scaling back investments, with industry analysts slashing 2025 growth forecasts from 4.5% to 3.6%.
CANBERRA, April 25 (Xinhua) -- America's tariffs risk returning the world to the "law of the jungle," where small and weak countries suffer the most, Chinese Ambassador to Australia Xiao Qian said in ...
路透社(Reuters)报道,据可靠消息源透露,中国正考虑对部分美国进口商品免征高达125%的关税,并已要求相关企业提交可能符合豁免条件的商品清单。 Credit: da-kuk/ ...
五年后,美国口罩公司和其他大多数初创公司都已不复存在。随着大流行的消退,以及口罩成为政府越权和许多美国人认为的失去自由的象征,对个人防护装备的需求放缓,这些公司受到了沉重打击。但致命的一击似乎早已注定:中国制造的装备又回来了。
Literally, “too little” means that the decision is too small and insignificant. It was not big enough to lift the spirits of ...
China's firm opposition and countermeasures to the United States' (U.S.) so-called "reciprocal tariffs" are aimed not only at safeguarding its own national interests, but also at defending the ...
美国总统特朗普本周突然在对华关税问题上明显软化立场,并称美中双方正在积极接触和对话以达成协议。然而中国外交部发言人郭嘉昆在周四的记者会上泼了一盆冷水。 美国财长贝森特说,在进行贸易谈判之前, 必须先降低关税,但特朗普政府不会单方面采取这一行动 ...
俄亥俄州哥伦布市的科技从业者Rayne Heath目前已有六个月的身孕,这是她的第一个孩子。她原本计划等到新生儿派对之后再购买婴儿推车。她看中了一款Nuna型号的婴儿推车,配有高度可调的把手和汽车安全座椅。售价1,200美元。
"Trump's tariff policy is significantly weakening America's soft power." Dmitry Suslov, Deputy Director of the Center for ...
最近几天,美国总统特朗普 (Trump)在对华关税问题上态度明显软化,这提振了市场,并引发对这两个全球最大经济体关系缓和的憧憬。但对中国领导人而言,这只会更加 坚定他们的决心 ,认为只要他们继续等待,特朗普最终就会屈服。
China has not held consultations or negotiations with the United States on the tariff-related issue, let alone reached an ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果