目前在约旦的纳比拉·萨利赫修女继续说道:“一个民族有权在自己的国家、自己的土地上生活,这也是国际组织基本人权所确立的原则”。在加沙地带数月的冲突中,这位修女经历了可怕的时刻,例如对希腊东正教 圣波尔菲里奥 教堂的袭击,以及以色列军队在她眼前残忍地 ...
北京(亚洲新闻) - 中国对维吾尔族穆斯林少数民族实施了新的、 更为严厉的 ...
达卡(亚洲新闻)- 前总理谢赫·哈西娜(Sheikh Hasina)的父亲谢赫·穆吉布·拉赫曼(Sheikh Mujibur Rahman)的历史住所被纵火,并在去年8月逃往印度的总理,与同样得到伊斯兰团体支持的孟加拉新临时政府之间,新一轮的政治暴力中被烧毁并部分拆除。 昨晚,数千名抗议者,包括一些手持棍棒、锤子和其他工具的抗议者,聚集在被认为是孟加拉象征性发源地的 Dhanmondi 32 ...
Introduced in 2007 to replace kerosene, the 3-kilo LPG cylinder was reserved for poor people starting in 2019. The Prabowo ...
After the vote in the House, the Senate will rule only in June, after the midterm elections. Several representatives from the ...
Introdotte nel 2007 dopo l'addio al cherosene, dal 2019 sono destinate alla popolazione povera. Il governo di Prabowo ha ...
Dopo il voto della Camera, il Senato esprimererà il suo giudizio solo a giugno, dopo le elezioni di metà mandato. Anche ...
The apostolic administrator notes that red tape and the lack of legal recognition of the Church are major problems. A ...
Migliaia di manifestanti hanno preso d'assalto la storica residenza di Mujibur Rahman dopo un discorso della figlia ai propri ...
Thousands of protesters stormed Mujibur Rahman's historic residence after a speech by his daughter to her supporters. The ...
L’amministratore apostolico sottolinea le molte “difficoltà burocratiche” e procedure complicate dal “mancato riconoscimento ...