Microsoft CTO Kevin Scott predicted that 95 percent of programming code will be AI-generated by 2030. However, he quickly ...
Today’s CEOs are the final generation of executives who will lead exclusively human workforces.
Klaus Schwab, the founder of the World Economic Forum, will “start the process” of stepping down as chair of its board of ...
Workday, a human resources software provider, is the latest example of a large public company using information from ...
Tony Elumelu, a Nigerian billionaire and philanthropist, has been appointed to the IMF’s newly established Advisory Council ...
NBA Commissioner Adam Silver has openly expressed strong interest in the league's expansion possibilities, emphasizing Seattle as a prime candidate city. Since the relocation of the SuperSonics in ...
He knew that he didn’t have all the time in the world to tell his story, which includes his post-gaming life and efforts to address climate change before it’s too late for us. And so he wrote The ...
AI optimists are abuzz about vibe coding, a new coding concept that enables beginner coders to quickly spin up projects that actually work ...
While many companies are still hiring programmers, demand has fallen off as AI and ML experts can’t be hired fast enough, ...
“氛围编程”看似预示着未来企业能大幅削减程序员数量,可现实要复杂得多。人工智能生成的代码若未经审核,软件就会漏洞百出,过度依赖还会带来安全隐患。企业的明智做法,不是追逐热词,为降低成本就辞退现有工程师,而是让工程师借助人工智能辅助,提升工作效率。正如所有新技术一样,成功的关键在于深思熟虑的整合。真正的创新,并非取代程序员,而是在人和机器之间找到最佳平衡点。编辑/陈佳靖 ...
Bill Gates has reiterated what many other tech leaders have said, but he has also highlighted sectors where AI lacks human ...
微软的Office 365曾被Salesforce的单一CRM打得措手不及;SAP的庞杂体系在云端被Workday撕开缺口。这些案例背后,是一个残酷的真相:大而全的产品,往往在追求“面面俱到”时,失去了刺穿市场的锐度。 然而,企服赛道上的“全能选手”们,却常高举“一站式解决方案”的大旗,用一把钝刀切开所有市场。它们对标客户的“所有需求”,却连一个核心痛点都解决不彻底。这种“大而全”的状态,本质上是 ...