资讯

NEW YORK, June 9 (Xinhua) -- The Donald Trump administration redoubled its rhetoric on Monday on the decision to deploy National Guard soldiers on the streets of Los Angeles, California, to quell ...
据美联社报道,6月9日周一早上,洛杉矶市中心弥漫着一股火烧的气味。洛杉矶街头散落着一堆堆灰烬,还有在移民抗议活动中被焚烧的汽车残骸。工人们清扫了街道上的杂物,包括催泪瓦斯罐,还清理了覆盖市中心建筑物的涂鸦。预计洛杉矶接下来将举行更多示威活动。
Lauren Tomasi, the U.S. correspondent for Australia's Nine Network News, was reporting on the third day of protests sparked by federal immigration raids in LA on Sunday local time when she was shot in ...
美国洛杉矶的抗争持续第三天,可说是愈演愈烈,即使动用镇暴警察强制驱离也并未好转,甚至发生了持镇暴枪警察「无必要开枪」的情况。一名女记者在直播报导时,她身后的警察直接开枪,记者痛到大叫。
据印度媒体6月9日报道,印度警方周日表示, 在马图拉区巴尔萨纳路一处穆斯林的露天礼拜场所附近的空地上发现了疑似牛肉的肉块,引发了一些右翼组织成员的抗议。目前已有11名嫌疑人被捕。
埃斯珀当时公开与特朗普决裂,他表示:“动用现役部队扮演执法角色的选项,只应作为最后手段,且仅限于最紧急和最危急的情况。”特朗普曾考虑部署军队以应对因乔治·弗洛伊德 (George Floyd)被杀而引发的抗议活动。
加利福尼亚州公路巡逻队 (California Highway Patrol)的警官周日在洛杉矶使用闪光弹,并实施战术部署将抗议者驱离101号高速公路,此前数以百计的人涌入了这条城市主干道之一。
US President Donald Trump is deploying National Guard troops in Los Angeles despite the governor's objections as protests ...
加州民主党州长纽森对此举表示反对,在社交媒体上发文称这位共和党总统的决定“蓄意煽动,只会加剧紧张局势”。 白宫大幅升级应对措施之际,洛杉矶的抗议活动已进入第二天,抗议者与身着防暴装备的边境巡逻人员对峙,现场弥漫着催泪瓦斯和烟雾。
Eight-year-old Musa and her older sister Moleboheng walked slowly downhill to get water from a dirty waterway.
【财新网】 近来,因蒙古国总理奥云额尔登家人的奢华生活所引发的民意波澜,使得位于中俄之间、矿产丰富的内陆国家蒙古国,被推入了一轮新的政治危机。
今年的妇女节超越了传统庆祝,从反对性别暴力到争取生育自主权,从挑战性别刻板印象到推动制度变革,全球女性正以多元方式推动社会进步。这一持续的斗争进程,使妇女节持续见证着全球女性团结实践民主、共筑平等未来的历史时刻。