资讯

Chinese President Xi Jinping on Wednesday extended congratulations to Lee Jae-myung on his election as president of South ...
Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China and South Korea should promote their strategic cooperative partnership ...
现年61岁的李在明充满人格魅力,十几岁时曾在一家血汗工厂工作,后来成为韩国最大政党的领袖,他警告,特朗普的第二个任期正在将“丛林法则”带入国际关系。但他也表示,会以“以国家利益为核心的务实外交”迎接这一挑战。 “I will crawl between his legs if necessary, if that’s what I have to do for my people,” Mr.
Lee Jae-myung of South Korea's majority liberal Democratic Party was elected president, the ongoing vote count by the National Election Commission showed on June 4.
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- In the 21st presidential election of South Korea held on Tuesday, Lee Jae-myung of the majority liberal Democratic Party won the snap election with 49.42 percent of the vote, ...
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- South Korean President Lee Jae-myung formally began his single five-year term after the National Election Commission confirmed his election victory on Wednesday. Lee assumed ...
BEIJING, June 10 (Xinhua) — Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China and South Korea should lift their strategic cooperative partnership to a higher level, so as to deliver more benefits ...
李在明在2022年大选中以微弱劣势败给尹锡悦,自尹锡悦被弹劾以来,李一直被认为是最有可能成为下一任总统的人选。今年4月,宪法法院维持了对尹锡悦的弹劾裁决,由此引发了此次选举。但韩国选民更多是因对尹锡悦及其政党愤怒,而非出于对李在明的喜爱。
李在明上任之际仍然面临着法律上的不确定性。他已经因几项指控而受审,包括贿赂和违反选举法的指控,关于诉讼应该继续,还是推迟到他的五年任期结束后,目前存在争论。保守派批评者指责他以选举为挡箭牌,逃避法律问题。李在明坚称,对他的刑事指控毫无根据,而且是出于政治动机。
SEOUL, June 3 (Xinhua) -- Polls began early Tuesday nationwide to pick South Korea's new president. The election is scheduled ...
韩国新总统尹锡悦本周二在国会议事堂前宣誓就职。 Chang W. Lee/The New York Times 首尔——韩国新任总统尹锡悦周二在首尔宣誓就职。他在就职演讲中承诺弥合国内的政治和经济分歧,为国际规范而战,并将向朝鲜提供一套雄心勃勃的经济激励方案。 尹锡悦就职之际 ...