春节假期,旅游消费需求持续释放。“先过年,再出游”的度假方式备受消费者青睐。春节期间,上海市消保委系统共受理旅游、住宿及交通运输服务相关投诉374件。消费者主要反映:售后服务不到位、预订酒店无法入住、实际住宿条件与宣传不符及抢票软件抢购火车票未收到短信提示、抢到票时已临近发车来不及前往等。此外,共享单车、网约车计价异常也被消费者诟病。
China's retaliatory tariffs on the United States may cause U.S. oil exports to decline in 2025 for the first time since the ...
Canada Goose Holdings , missed Wall Street estimates for quarterly revenue on Thursday, signaling choppy sales in key luxury ...
As part of a 10% tariff on Chinese imports, Trump also scrapped a rule that waived import duties on packages valued at under ...
NBC News' Janis Mackey Frayer reports on what the DeepSeek chatbot looks like when used in China and how the app censors itself in real time.
China retaliated against newly imposed U.S. tariffs on Chinese goods. China announced 15 percent tariffs on American coal and ...
在免签范围扩大、入境签证便利化与首个“非遗春节”的多重效应下,这个春节,入境游市场迎来了明显增长。不仅仅是人数多,“老外”们玩得也是非常有“深度”。如果只是去了北京、上海、成都等大城市,那只能算是完成了中国游“新手村任务”,绝对不好意思自称中国游资深 ...
The Taiwanese motherboard and GPU vendor may avoid price increases for now, though, citing a competitive market.
The US Postal Service halted packages from China and Hong Kong. It reversed the decision, but Temu and Shein shoppers could ...
The U.S. Postal Service began to allow inbound mail and packages from China and Hong Kong Posts on Wednesday, less than 24 hours after halting the service.